BEIJING, 4 ago (Xinhua) -- En una librería de títulos en espa?ol de Beijing se puede ver una revista un tanto particular. Llama la atención que su título no es en este idioma sino en caracteres chinos y en pinyin. Se trata de Dang Dai (época contemporánea), y es presentada como "la primera revista de intercambio cultural Argentina-China".
La noche del jueves, el codirector de la publicación, Néstor Restivo, ofreció una charla en la librería MilGotas, la única especializada en textos en espa?ol en la capital china, en la que expuso sus puntos de vista sobre los intercambios entre su país y el gigante asiático.
"Soy historiador, y además siempre me dediqué al periodismo económico internacional. En los últimos diez o veinte a?os era muy obvio que China iba a ser cada vez más importante a nivel mundial, y para América Latina también. Se sabe que es una región del mundo muy dinámica, por eso me fui interesando cada vez más", explicó el comunicador sobre el motivo para crear la revista, lo que ocurrió en 2011, y que hoy se complementa con un portal electrónico de noticias y un programa radial.
"Queremos promover la imagen cultural argentina y china. Es una revista más bien dedicada al público argentino, por eso se publica en espa?ol con peque?os resúmenes en chino", comentó, y detalló que el público objetivo está compuesto por funcionarios, empresarios, comerciantes, estudiantes del idioma y de la cultura de China, académicos y personal de la industria del turismo, así como por empleados de algunas organizaciones chinas en Argentina.
Según el periodista, aparte de la cultura, la historia y las anécdotas, a los argentinos también les interesa la actualidad de China. "En Dang Dai hay una sección de cuatro páginas llamada China Watch, que está dedicada a la imagen oficial de China. Por otro lado, miembros del equipo de redacción visitamos habitualmente a China para llevar al público argentino novedades de tecnología, tendencias de consumo, de juventud, cambios de patrones de conducta, y algunas actividades que se intenta promover (en China) como el fútbol", agregó.
Restivo precisó que el objetivo principal de su actual visita a China es investigar en cuanto a la lucha contra la pobreza que lleva a cabo el Gobierno chino. "Es muy exitosa en cuanto a la cantidad de gente que han lograron sacar de la pobreza. Por otro lado, Argentina tiene un problema muy grande en esa cuestión. Nos parece que puede servir como ejemplo para saber cómo avanzar también en Argentina en ese desafío", sostuvo.
El comunicador argentino se declaró optimista con respecto a los intercambios entre China y Argentina. "Aunque China es un país muy lejano, cada vez más argentinos vienen a China como turistas, entonces tienen otras perspectivas. Antes la relación con China en Argentina se daba a través prácticamente de un solo canal, que es el de los inmigrantes y los supermercados, pero China es mucho más que eso. Hay mucha gente que entra por el tema de las artes marciales, hay mucha más gente que ahora se atiende con médicos chinos, hay gente a la que le interesan la cultura y el idioma. Yo creo que la relación bilateral creció estos a?os, hay un mejor conocimiento, pero hay mucho que trabajar todavía", admitió.
Restivo ha publicado varios libros relacionados con el país asiático, como China, el aliado inesperado y Todo lo que necesitás saber sobre China. En este último profundiza sobre "Las nuevas Rutas de la Seda" y "El sue?o chino".
Al explicar la razón para compartir estas iniciativas con sus compatriotas, Restivo se refirió a la importancia de aprender una forma de financiación, de articulación y de integración nuevas. "(China) es un buen ejemplo para seguir", insistió. En cuanto al sue?o chino, el comunicador dijo que quiere explicar a su país lo que es "la China de hoy", y cuáles son su sue?o y su horizonte de desarrollo.
También docente, el periodista ha trabajado en diversos medios, entre ellos el diario Clarín, y en la actualidad labora para Radio Nacional y colabora con Página/12 y Caras y Caretas.
En 2012, Restivo ganó el Concurso de Conocimientos sobre China. "En 2001 empecé a trabajar mucho en la región asiática. Trabajar quiere decir estudiar. Traté de leer lo más que podía de producción bibliográfica de China y viajé varias veces. Esto me permitió acumular un conocimiento sobre China", justificó.