SOFIA, 4 jul (Xinhua) -- El primer ministro chino, Li Keqiang, escribió este miércoles un artículo firmado titulado "Nuevo comienzo, nueva visión y nuevo camino" para los principales diarios búlgaros 24 Chasa y Standard antes de su visita oficial a Bulgaria, donde asistirá a 7a Cumbre de Líderes de Gobierno de China y los países de Europa Central y del Este (CEE, siglas en inglés).
Li Keqiang comenzó su artículo expresando su alegría por visitar Bulgaria y asistir a la 7a cumbre entre China y los países de CEE en Sofía. Se trata de la primera visita realizada por un premier chino en 18 a?os, y la primera escala de su primer viaje a Europa tras la formación del nuevo Gobierno chino. La visita tiene como objetivo inyectar nuevo ímpetu al crecimiento de las relaciones entre China y Bulgaria y la cooperación entre China y los países de CEE (16+1).
Según el artículo, China mejorará la complementariedad entre la iniciativa de la Franja y la Ruta y la estrategia de desarrollo de Bulgaria, y animará a más empresas Chinas de equipamiento e ingeniería a invertir en Bulgaria y a involucrarse activamente en proyectos de infraestructura ajustados a las necesidades locales. Ambas partes trabajarán juntas para promover un crecimiento equilibrado del comercio bilateral y proporcionar una mayor conveniencia a las visitas mutuas y al turismo.
También reforzarán los intercambios en cultura y educación a nivel de juventud y subnacional, para mantener el árbol de la amistad bien nutrido y perenne.
Li Keqiang apuntó que China y los países del CEE cuentan con niveles de desarrollo similares y están todos comprometidos con el desarrollo común a través de una cooperación más estrecha basada en la complementariedad.
Ambas partes están llevando a cabo un proceso de actualización y transformación económica. La Cooperación 16+1 está orientada a la consecución de resultados y guiada por los principios de respeto mutuo, igualdad y no interferencia en los asuntos internos. Este tipo de cooperación no tiene ataduras políticas.
Las dos partes buscarán resultados de beneficio mutuo y formarán una mayor sinergía entre sus respectivas estrategias de desarrollo y necesidades a través del establecimiento de un plan a mediano y largo plazo de cooperación y la promoción de un crecimiento más equilibrado y sostenible del comercio e inversión bilateral.
Están comprometidos a una cooperación 16+1 abierta e inclusiva en vez de hacerlo un club cerrado o exclusivo. Continuarán realizando la cooperación dentro del marco de las concernientes leyes y regulaciones de la UE y según el principio de apertura y transparencia. China está dispuesta a fortalecer la comunicación con la UE y dar la bienvenida a discusiones sobre la cooperación en mercados de terceras partes.
Li Keqiang destacó que China permanece como partidario de la integración europea y espera ver una UE unida, estable, abierta y próspera, así como un euro fuerte. Como parte importante y complemento útil de las relaciones China-Europa, la cooperación 16+1 ayudará a reducir las brechas de desarrollo dentro de Europa, promover el desarrollo equilibrado entre Oriente y Occidente, e instalar una nueva vitalidad a la cooperación integral entre China y Europa.