Xi Jinping anuncia el próximo gran paso de China en la apertura
Boao, Hainan, 10/04/2018 (El Pueblo en Línea) -En la ma?ana del 10 de abril, el presidente chino Xi Jinping fue invitado a asistir a la ceremonia de apertura de la reunión anual del Foro de Boao para Asia 2018y pronunció un importante discurso. Esta es la tercera vez que el presidente Xi Jinping asiste a la reunión anual del Foro de Boao para Asia como presidente de China.
Xi Jinping dijo que, a juzgar por la tendencia general del desarrollo mundial, la globalización económica es una tendencia irreversible de los tiempos. Es precisamente a causa de este juicio que he enfatizado en el informe del XIX Congreso Nacional del Partido Comunista de China que China se adhiere a la política nacional básica de apertura al mundo exterior e insiste en abrir el país para participar en la construcción. Quiero decirles claramente que la puerta de la apertura de China no se cerrará, ?sino que se abrirá más!
Xi Jinping anunció que China tomará las siguientes medidas principales para expandir su apertura:
En primer lugar, facilitar enormemente el acceso al mercado.
Este a?o, lanzaremos varias iniciativas históricas. En el sector de servicios, especialmente la industria financiera, anunciaron el a?o pasado que deben garantizarse las medidas para flexibilizar el límite de la relación de capital extranjero de la banca, los valores y las industrias de seguros, y al mismo tiempo hay que acelerar el proceso de apertura de la industria de los seguros, flexibilizar las restricciones sobre el establecimiento de instituciones financieras extranjeras, ampliar el alcance de negocio de las instituciones financieras extranjeras en China y ampliar la cooperación entre los mercados financieros chinos y extranjeros. En el sector de la fabricación, que básicamente está abierto, semantienen restricciones a industrias como la de los automóviles, barcos, aviones y algunas otras, que en la actualidad ya tienen una base para la apertura. El siguiente paso es flexibilizar el límite de la inversión de capital extranjero lo más pronto posible, especialmente en la industria del automóvil.
En segundo lugar, crear un entorno de inversión más atractivo.
El entorno de inversión es como el aire, el aire fresco puede atraer más capital extranjero. En el pasado, China dependía principalmente de políticas preferenciales para atraer inversiones extranjeras, y ahora debe confiar más en mejorar su entorno de inversión. Fortaleceremos el acoplamiento con las reglas económicas y comerciales internacionales, aumentaremos la transparencia, fortaleceremos la protección de los derechos de propiedad, persistiremos en el manejo de los asuntos de acuerdo con la ley, alentaremos la competencia y nos opondremos al monopolio. En marzo de este a?o, establecimos la Oficina Estatalde Supervisión y Administración del Mercadoy otras instituciones nuevas. Realizamos ajustes sustanciales a las agencias gubernamentales existentes y eliminamos resueltamente los inconvenientes de los mecanismos institucionales que impiden al mercado desempe?ar un papel decisivo en la asignación de recursos para dar un mayor juego al papel del gobierno. En el primer semestre de este a?o, completaremos la revisión de la lista negra de empresas inversoras extranjeras e implementaremos por completo el sistema nacional de tratamiento previo al ingreso además de un sistema de gestión de lista negra.
En tercer lugar, fortalecer la protección de los derechos de propiedad intelectual.
Este es el contenido más importante para mejorar el sistema de protección de los derechos de propiedad, y también es el mayor incentivo para aumentar la competitividad económica de China. En este sentido, las empresas con fondos extranjeros tienen requisitos y las empresas chinas tienen más requisitos. Este a?o, reorganizaremos la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual, mejoraremos la aplicación de la ley y aumentaremos el coste de las actividades ilegales. Utilizaremos por completo el papel de disuasión legal. Alentamos a las empresas chinas y extranjeras a que realicen intercambios técnicos ycooperaciones normales para proteger los derechos legítimos de propiedad intelectual de las empresas de capital extranjero en China. Al mismo tiempo, esperamos que los gobiernos extranjeros fortalezcan su protección de la propiedad intelectual de China.
En cuarto lugar, tomar la iniciativa para expandir las importaciones.
La demanda interna es la fuerza impulsora básica para el desarrollo económico de China, y también es un requisito inevitable para satisfacer las necesidades cada vez mayores de las personas de una vida mejor. China no aspira a lograr un superávit comercial y sinceramente espera aumentar las importaciones y promover los saldos de las cuentas corrientes. Este a?o, reduciremos los aranceles de importación de automóviles considerablemente, reduciremos los aranceles de importación de otros productos y procuraremos aumentar la importación de productos con características y ventajas únicas donde se concentran las necesidades de las personas, y acelerar el proceso de adhesión al "Acuerdo de Contratación Pública" de la Organización Mundial del Comercio. Esperamos que los países desarrollados dejen de restringir a propósitoel comercio normal y razonable de productos de alta tecnología, y relajen los controles de exportación de productos de alta tecnología a China. En noviembre de este a?o, celebraremos la primera Exposición Internacional de Importaciones de China en Shanghai. Esta es una gran plataforma que se llevará a cabo todos los a?os en el futuro. No se trata de una exhibición general, sino un gran anuncio y acción de políticas en el que tomamos la iniciativa de abrir el mercado. Bienvenidos amigos de todos los países para participar en este evento de China.
Xi Jinping enfatizó que estas medidas importantes para abrirse al mundo exterior que acabamos de anunciar se pondrán en marcha lo antes posible. Es aconsejable hacerlo pronto. Debemos esforzarnos por beneficiar a las empresas y personas chinas temprano con los frutos de la apertura y beneficiar a las compa?ías y personas del mundo lo antes posible. Creo que con el trabajo duro, la competitividad de la industria financiera china aumentará significativamente, el mercado de capitales continuará desarrollándose saludablemente, se acelerará la construcción de sistemas industriales modernos, se mejorará en gran medida el entorno del mercado chino, se protegerán efectivamente los derechos de propiedad intelectual yse abrirá una situación completamente nueva de la apertura de China.
(Web editor: 趙健, Rocío Huang)