国产在线看片免费人成视频,国产中文三级无码,色亚洲激情蜜芽一区,欧美日韩一区二区三区自拍

Portada | China | Economía | Mundo | Iberoamérica | Opinión | Ciencia Deportes | Cultura | Sociedad | Viaje | Fotos | PTV | Tips

espa?ol>>Deportes

Sabiduría china para tatuajes goleadores (2)

  2014:07:04.14:40

Sabiduría china para tatuajes goleadores

Sergio Ramos, jugador de la selección espa?ola (derecha) junto a su compa?ero de equipo Jordi Alba durante una conferencia de prensa en Brasil. El defensor espa?ol Sergio Ramos tiene un tatuaje que dice "lobo", en mandarín, justo detrás de la oreja izquierda.

Desde la perspectiva de muchos occidentales, el caracter chino se asemeja a un dibujo. A menudo seleccionan hermosos y complejos caracteres, que aislados no expresan nada.

Muy pocos artistas chinos del tatuaje trabajan en el extranjero. Aquellos tatuadores que no saben mandarín, sólo puede imitar la forma de los caracteres. A veces no lo escriben bien, debido a la complejidad de los trazos. Por tanto, los errores son inevitables. Incluso hay buenos tatuadores chinos que dibujan caracteres dentro del tatuaje y se ven mal, pues no son buenos calígrafos.

Otro aspecto del problema es que muchos tatuadores occidentales copian los caracteres chinos del japonés y componen una frases según su comprensión del kanji , y descuidan los diversos significados que tiene el carácter en ambos idiomas.

Además de los caracteres, el dragón, el Fénix y la peonía son las imágenes chinas más emblemáticas utilizadas por el tatuaje occidental.

"Cuando los artistas chinos crean obras con temas occidentales, también cometen muchos cándidos errores," comenta Wang Qingyuan, director de la Asociación China de Artistas del Tatuaje.

"La falta de conocimiento y las diferencias culturales conducen a malentendidos, pero ayudan a difundirla la cultura".


【1】【2】【3】【4】【5】【6】

(Editor:Felipe Chen、Rocío Huang)

Fotos

Comentario

Nombre y apellido:  

Noticias