Xi menciona referencias culturales en discurso sobre lazos China-EEUU
El presidente chino, Xi Jinping, pronuncia un discurso durante el banquete de bienvenida ofrecido por el gobierno del estado de Washington y las comunidades amigables en Seattle, Estados Unidos, Sep.22, 2015. (Xinhua/Liu Weibing)
SEATTLE, Estados Unidos, 23 sep (Xinhua) -- House of Cards (Castillo de Naipes), Sleepless in Seattle (Algo para recordar), El Viejo y el Mar. ?Qué otras interesantes referencias culturales hizo el presidente chino Xi Jinping en su discurso sobre políticas sobre las relaciones entre China y Estados Unidos?
Xi menciona referencias culturales en discurso sobre lazos China-EEUU
Cartel de la película estadounidense Algo para Recordar. (Foto de internet)
ALGO PARA RECORDAR
"La película 'Algo para recordar' hizo muy famosa a la ciudad (de Seattle) en China", dijo Xi cuando describió la familiaridad de China con su ciudad anfitriona.
La comedia romántica de 1993 protagonizada por Tom Hanks y Meg Ryan es tan popular en China que en 2013 inspiró un remix llamado "Beijing Meets Seattle" (Beijing se encuentra con Seattle).
Además, el estado de Washington, donde se ubica Seattle, encabeza las exportaciones de Estados Unidos a China y China es el principal socio comercial del puerto de Seattle.
"Washington y Seattle se han convertido en un importante símbolo de la amistad entre los pueblos chino y estadounidense y de la cooperación de ganancia mutua entre los dos países", dijo Xi.
Xi menciona referencias culturales en discurso sobre lazos China-EEUU
Cartel de la serie estadounidense de drama política Castillo de Naipes. (Foto de internet)
CASTILLO DE NAIPES
Al hablar de los actuales esfuerzos de combate a la corrupción en China, Xi dijo que tanto los "tigres" como las "moscas", metáforas para los funcionarios corruptos de alto y bajo nivel, han sido castigados en respuesta a la exigencia del pueblo chino.
"Esto no tiene nada que ver con una lucha de poder. No es como lo que ven en House of Cards", a?adió Xi en una sorprendente referencia a la popular serie estadounidense de drama político.
Xi menciona referencias culturales en discurso sobre lazos China-EEUU
Estatua de Tucídides en Viena. (Foto de ChrisJL/flickr)
TRAMPA DE TUCIDIDES
En su propuesta de cuatro puntos para impulsar los lazos entre China y Estados Unidos, Xi exhortó a las dos partes a entender correctamente sus respectivas intenciones estratégicas para no dar paso a la Trampa de Tucídides.
La Trampa de Tucídides, una teoría política occidental, se?ala que una potencia establecida puede sentirse tan ansiosa por el auge de una nueva potencia que el conflicto que finalmente conduce a una guerra se vuelve inevitable.
"No existe en el mundo la llamada Trampa de Tucídides", dijo el presidente chino.
"Debemos basarnos estrictamente en nuestro juicio de los hechos para no ser víctimas de los rumores, la paranoia o los prejuicios autoimpuestos", a?adió Xi.
Xi menciona referencias culturales en discurso sobre lazos China-EEUU
Ilustración del libro "El viejo y el mar" de Ernest Hemingway. (Foto de internet)
EL VIEJO Y EL MAR
Para ilustrar la importancia de los intercambios culturales, Xi compartió una de sus experiencias en relación con la literatura estadounidense.
"Quedé completamente cautivado por 'El Viejo y el Mar' de Ernest Hemingway y por su descripción del violento viento, la lluvia torrencial, las rugientes olas, el peque?o bote, el viejo y los tiburones", dijo Xi.
El líder chino dijo que una vez visitó el rompeolas en Cojimar, Cuba, donde Hemingway escribió el libro y que pasó al bar que el autor frecuentaba en donde pidió un mojito, el ron favorito de Hemingway con hojas de menta y hielo.
Xi menciona referencias culturales en discurso sobre lazos China-EEUU
Imagen de archivo que muestra un mojito cubano, la bebida tradicional preferida por Ernest Hemingway.
"Sólo quería sentir por mí mismo lo que estaba en su mente y cómo era el lugar cuando escribió esas historias", explicó Xi.
"Creo que siempre es importante realizar esfuerzos para tener un profundo entendimiento de culturas y civilizaciones diferentes a las nuestras", a?adió el presidente.
Xi también dijo que una vez leyó "El Federalista" y el "Sentido Común" de Thomas Paine en sus a?os de juventud, cuando también estaba interesado en las biografías de estadistas estadounidenses como George Washington, Abraham Lincoln y Franklin Roosevelt, y en las obras de Henry David Thoreau, Walt Whitman, Mark Twain y Jack London.
Xi menciona referencias culturales en discurso sobre lazos China-EEUU
Carácter chino "Ren", o persona, escrito en caligrafía tradicional. (Foto de internet)
REN
Xi utilizó un carácter chino para ilustrar la importancia de los intercambios entre personas para la amistad entre China y Estados Unidos.
"El carácter chino ren, o gente, tiene la forma de dos trazos que se apoyan entre sí", dijo Xi. "Los cimientos de la amistad China-Estados Unidos tienen sus raíces en la gente y su futuro descansa en los jóvenes".
El presidente también anunció que China apoya la iniciativa de intercambio académico de 50.000 estudiantes chinos y estadounidenses en los próximos tres a?os y el A?o del Turismo China-Estados Unidos en 2016.
Xi inició el martes su primera visita de Estado a Estados Unidos, un viaje histórico encaminado a ampliar la confianza y la cooperación entre las dos economías más grandes del mundo.
(Editor:Felipe Chen,Rocío Huang)