BEIJING, 9 jun (Xinhua) -- El Ministerio de Relaciones Exteriores de China ha publicado unos documentos aclarando las provocaciones por parte de Vietnam y la postura de China en relación con las islas Xisha del Mar Meridional de China, informó hoy lunes la portavoz de la cartera Hua Chunying.
China siempre ha estado comprometida con solucionar adecuadamente el asunto a través de la comunicación bilateral, mientras que el lado vietnamita ha continuado elevando sus provocaciones, desde el 2 de mayo, con el fin de desestabilizar las operaciones de perforación de una compa?ía china en una zona contigua a las islas Xisha de China, subrayó Hua en una rueda de prensa diaria.
El 2 de mayo, la plataforma de perforación HYSY 981 de la compa?ía china dio comienzo a sus operaciones de exploración de petróleo y gas en el lugar. Con la primera fase cumplida, la segunda se inició el 27 de mayo. Las dos localizaciones se encuentran a 17 millas náuticas tanto de la isla Zhongjian de las islas Xisha como de la línea base de las aguas territoriales de éstas, y a aproximadamente 133 y 156 millas náuticas respectivamente de la costa continental vietnamita.
Ante las provocaciones de Vietnam, China ha ejercido una gran contención y ha realizado más de 30 comunicaciones con Vietnam a diversos niveles, pidiéndole que detenga su acciones ilegales, que se siguen produciendo y se han incrementado, de acuerdo con la portavoz.
Además, la parte vietnamita ha creado y difundido rumores para atacar a China, a?adió Hua.
"Bajo tales circunstancias, sentimos que es necesario decir la verdad a la comunidad internacional y aclarar su entendimiento del asunto".
El domingo, la cancillería china publicó un artículo titulado "La operación de la plataforma de perforación HYSY 981: la provocación de Vietnam y la postura de China" en su página web pormenorizando las pruebas que demuestran que las islas Xisha son parte del territorio chino.
Entre los documentos se incluye una declaración emitida por el gobierno chino el 4 de septiembre de 1958 en que decía que la amplitud de las aguas territoriales de China eran de 12 millas náuticas y dejando claro que "esta provisión se aplica a todos los territorios de la República Popular China, incluyendo (...) las islas Xisha".
El 14 de septiembre de ese a?o, el premier vietnamita, Pham Van Dong, envió una nota diplomática a su homólogo chino, Zhou Enlai, admitiendo que Vietnam "reconoce y apoya" la declaración de China sobre su decisión relativa al mar territorial de China hecha el 4 de septiembre de 1958, algo que estaba igualmente incluido en el artículo.
Durante la rueda de prensa del lunes, Hua recordó además que la parte vietnamita no ha pagado aún ninguna compensación por las pérdidas de la parte china a raíz de los disturbios del mes pasado después de las alteraciones de Vietnam sobre las operaciones de perforación de la compa?ía china.
A mediados de mayo, una serie de disturbios dirigidos contra compa?ías extranjeras en el centro y sur de Vietnam dejó cinco ciudadanos chinos muertos, alrededor de 20 fábricas extranjeras incendiadas y unas 1.000 empresas foráneas afectadas.
La parte china ha exigido a la vietnamita que adopte medidas concretas y efectivas para garantizar la seguridad de las empresas y ciudadanos chinos en el país, castigue duramente a los culpables y compense al lado chino por todas las pérdidas.